Conditions générales de vente
1. dispositions générales
Fournisseur:
Sarah Janning-Picker
Adresse :
Kronskamp 2a 24558 Henstedt-Ulzburg Tel : +49 4193 752 3636
Mobile : +49 1520 4630 002
Fax : +49 4193 752 3635 E-
Mail-Adresse :
Sarah@Janning-Picker.de
Numéro d’identification de la taxe sur le chiffre d’affaires :
11/071/60729.
2. offre et conclusion du contrat
Les offres, informations, renseignements, indications de prix ainsi que les déclarations sur les produits (par ex. sur le site Internet) du fournisseur sont libres et sans engagement. Elles n’ont de valeur juridique qu’après confirmation écrite. Pour être juridiquement valables, les déclarations d’acceptation et toutes les commandes doivent être confirmées par écrit ou par télex par la société prestataire. La commande du client sans offre préalable de la société constitue une offre ferme. La société peut, à son choix, accepter cette offre dans un délai de deux semaines en envoyant une confirmation de commande au client dans ce délai. La durée, l’itinéraire, les détails des caractéristiques des voyages ou des prestations du secteur « services linguistiques » et autres indications ainsi que les informations contenues dans les prospectus, les brochures et le site Internet ne sont contraignantes que si cela a été expressément convenu par écrit, et ne sont par ailleurs que des valeurs approximatives et ne contiennent aucune assurance ou promesse de garantie.
3. honoraires et prix
Les prix indiqués lors de la conclusion du contrat sont applicables. Ceux-ci se calculent notamment en fonction du taux horaire proposé ou convenu x le nombre d’heures ou d’unités de temps fournies. Les éventuels frais annexes supplémentaires (préparation, déplacement, départ, suivi, procès-verbaux et documentation) sont indiqués dans l’offre. Les frais annexes pour le client (par ex. billets de transport public pour les visites guidées) ne font pas partie de l’offre et doivent être réglés séparément par le client avec l’entreprise de transport concernée. Les prix indiqués aux clients et aux personnes intéressées s’entendent hors taxe sur le chiffre d’affaires due en vertu de la loi, sauf indication contraire dans l’offre.
4. les modifications et annulations de commandes et les frais d’annulation
Le client peut annuler sans frais les prestations réservées et confirmées dans un délai de 7 jours avant la prestation. En cas d’annulation jusqu’à 24 heures avant le début de la prestation, 50% des frais totaux proposés seront facturés. En cas d’annulation à plus court terme, la totalité des frais sera facturée. Pour les arrivées de plus de 60 minutes, le début de l’arrivée compte comme début de la prestation. Pour les réservations de plusieurs jours, 3 jours complets au maximum sont facturés.
5. temps d’attente
Les visites de groupe commencent à l’heure indiquée. Les personnes qui arrivent en retard sont priées de le signaler au plus tard 15 minutes avant le début de la visite si elles savent qu’elles seront en retard. Il est éventuellement possible d’attendre un peu. Dans le cas contraire, le prix de l’excursion ne peut pas être remboursé. Pour les tours privés, le temps de prestation à facturer commence au moment du début du tour convenu. Dans ce cas également, il est utile que les clients qui arrivent en retard se manifestent brièvement par téléphone.
6. taille du groupe
La disponibilité des tours dépend de la taille du groupe. Pour des raisons de qualité , nous n ‘ organisons pas de grands tours publics. Les tours réservés en privé peuvent être décidés par le client en ce qui concerne la taille.
7. entrer dans les bâtiments
Pendant les tours, des bâtiments sont parfois pénétrés (églises, bâtiments publics, selon les possibilités également des bâtiments non publics). Le prestataire n’est pas responsable des mesures de précaution supplémentaires prises par les clients pendant qu’ils se trouvent dans ces bâtiments. En ce qui concerne les sorties de secours, les moyens de sauvetage, etc., il convient de respecter les consignes générales affichées. En cas de doute, il convient de s’adresser au guide pour toute question éventuelle.
8. frais de transport ou de transport en commun (TC)
Les frais de transport (privé ou public) ne sont pas inclus dans le prix de l’excursion ni, en règle générale, dans l’offre. Les éventuelles indications dans l’offre sur les frais à prévoir ne sont données qu’à titre indicatif, mais ne font pas partie du prix de l’excursion. Le prestataire peut recommander le billet de transport public le mieux adapté au moment et à la situation. Toutefois, le prestataire ne garantit pas que la variante recommandée au premier moment soit la plus avantageuse sur le plan monétaire. Toutefois, en raison de l’organisation ultérieure de la journée, il peut être plus judicieux de recommander un billet d’un jour par exemple. En outre, le prestataire n’est pas responsable des conditions de validité des tickets de transport public, qui peuvent varier. Le prestataire ne peut pas faire d’offre de transport privé (par ex. transfert en bus pour les groupes), mais seulement recommander des offres de partenaires de coopération sur la base de son expérience. En aucun cas, le prestataire n’intervient en tant qu’intermédiaire de transport. Il se contente d’établir le contact.
9. droits d’entrée
Les éventuels droits d’entrée des sites touristiques (entrées, ascenseurs, attractions) ne font pas partie du prix du voyage. Les billets doivent être achetés sur place de manière indépendante. Cela ne s’applique pas si cela a été explicitement mentionné dans l’offre et la confirmation de commande. En ce qui concerne le montant prévisible de la somme des droits d’entrée, le prestataire peut toutefois donner une indication sur demande.
10. enregistrement de sons et d’images pendant les tours
Les prises de vue, de son et de film de l’excursion, du déroulement de l’excursion ou des responsables qui l’organisent sont en principe interdites et seront volontiers autorisées sur demande.
11. limitation de responsabilité
En cas de manquement aux obligations par négligence légère, la responsabilité de la prestataire se limite aux dommages moyens prévisibles, typiques du contrat et directs, en fonction de la nature du contrat. Ceci s’applique également aux violations d’obligations par négligence légère des représentants légaux ou des auxiliaires d’exécution de la prestataire. La prestataire n’est pas responsable vis-à-vis des entreprises en cas de violation par négligence légère d’obligations contractuelles non essentielles.
12. conditions de paiement / échéance
En tant que consommateur final, le client paie sa tournée à l’avance par virement bancaire ou directement en espèces lors de la prestation. Les paiements du client sont exigibles dans les 30 jours suivant la date de la facture, sauf si un autre délai de paiement est indiqué sur la facture. Ils sont considérés comme effectués lorsqu’ils sont irrévocablement crédités sur un compte du fournisseur. En cas de non-paiement dans les délais, des intérêts moratoires au taux légal sont dus sans autre indication. Tous les frais et taxes sont à la charge du client, sauf offre ou accord contraire. Le prestataire est en droit de retenir la prestation si le client est en retard dans ses autres obligations de paiement. La prestation n’est due que lorsque ces arriérés sont entièrement réglés. Par ailleurs, en cas d’arriérés de paiement ou de cessation de paiement/surendettement ainsi qu’en cas de non-respect des délais de paiement, les autres créances deviennent immédiatement exigibles. Le prestataire peut exiger un acompte sur les créances attendues en toute équité.
13. protection des données / confidentialité
L’enregistrement des données relatives aux clients par l’entrepreneur est accepté. L’attention est attirée sur le § 33 BDSG. Sauf convention écrite contraire, les données dont la société a connaissance lors du traitement de la commande ne sont pas considérées comme confidentielles. De telles données peuvent être exploitées par la société dans le respect de la législation sur la protection des données et des droits d’auteur. La société n’est pas responsable de la perte de données dans la mesure où le stockage ou toute autre forme de sauvegarde n’a pas été expressément stipulé par écrit dans le cadre de la commande.
14. droit d’auteur
Je me réserve la propriété, les droits d’auteur et autres droits sur les offres, les propositions de circuits, les circuits réalisés, les textes rédigés dans le cadre de traductions, etc. Il est interdit de les reproduire, de les utiliser soi-même ou de les rendre accessibles à des tiers sans leur autorisation écrite expresse.
15. Clause de sauvegarde
La nullité d’une ou de certaines parties d’une condition commerciale n’affecte pas la validité des autres conditions ni celle du contrat conclu. En cas de nullité , il convient de convenir d’ une disposition se rapprochant le plus possible de l’accord visé.
Henstedt-Ulzburg, le 01 avril 2015